Passer au contenu principal
Centre intégré universitaire
de santé et de services sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal

Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal

Nationalisation de l'offre de service en interprétariat pour le RSSS

Vers la Banque d'interprètes (BI) du RSSS

Le MSSS a mandaté le CCSMTL par le biais de la Banque interrégionale d’interprètes (BII), en collaboration avec le CIUSSS de la Capitale-Nationale pour procéder à la nationalisation et à l’amélioration de l’offre actuelle de services d’interprétariat pour l’ensemble des établissements du Québec. Ces deux banques composent l’équipe de la nationalisation et travaillent de concert pour l’atteinte de cet objectif commun.

Les objectifs de la nationalisation de l’offre de service en interprétariat en vertu des orientations ministérielles 2018 sont :

  1. Une accessibilité à des services d'interprétariat uniformes 24/7 dans toutes les régions du Québec
  2. Une offre de qualité
  3. Un soutien au développement de l’utilisation de l’interprétariat dans les établissements du RSSS
  4. Une gestion financière viable et responsable
  5. Une simplicité opérationnelle

Pour comprendre la Banque d'interprètes du RSSS, le projet nationalisation et l'utilisation de la plateforme de gestion des demandes IMS, consultez la trousse à outils ci-dessous. 

À propos

    • La BI du RSSS permet aux personnes qui ont une connaissance limitée du français d’avoir accès aux services de santé et aux services sociaux sécuritaires et adaptés à leurs besoins linguistiques et culturels, dans des délais raisonnables
    • La BI permet également d’améliorer l’efficience des services en facilitant la communication entre le professionnel et l'usager et d’offrir une interprétation fidèle et confidentielle tout en respectant les valeurs des personnes concernées
    • L’offre de services prévoit trois modalités : en présence, au téléphone et par visioconférence
    • Pour en apprendre davantage sur la BI du RSSS et son offre de service
    • Pour en apprendre davantage sur le projet nationalisation  
    • Pour savoir comment utiliser la nouvelle plateforme Web, consultez l’onglet Trousse à outils du menu principal et consultez la FAQ

Demandes de service

  • Faire une demande de service

    Pour accéder à la nouvelle Plateforme Web si vous avez déjà un accès. 

    Pour faire une demande de création de compte (le formulaire est à compléter une seule fois) 
     
    Il est possible de faire la demande de création d’un compte générique sur le formulaire de création de compte. Vous y indiquerez l’adresse courriel et ce sera cette adresse qui permettra à vos utilisateurs de se connecter et de recevoir les notifications.

  • Coût du service

    • L’usager ne défraie pas le coût du service. Ce sont les établissements demandeurs de service qui financent le service d’un interprète
    • Les interprètes sont des travailleurs autonomes et ils sont rémunérés selon un taux horaire établi. 
    • Les détails de la rémunération sont expliqués dans la Politique honoraires et autres frais pour les services d’interprètes
    • Au montant de la rémunération s’ajoute un frais de gestion de 18 %
  • Comment choisir la modalité du service, en présence ou à distance

    • Le mode en présence convient pour toutes les rencontres mais tout particulièrement pour une rencontre sur des sujets sensibles, pour assurer pleinement la confidentialité et pour une situation pour laquelle le langage non verbal est important
    • Le mode par visioconférence constitue une bonne alternative à l’interprétariat en présence dans les cas où il y a de grandes distances à parcourir et pour des langues plus rares pour lesquelles il est plus difficile de trouver un interprète. Il s’agit aussi d’une modalité plus économique et plus écologique. Les parties concernées doivent s’entendre sur l’outil de vidéoconférence qu’ils utiliseront et se familiariser avec les options de base avant de débuter
  • Comment obtenir le service d’un interprète pour une demande urgente

    Lorsque vous avez besoin d’un interprète dans les 48 heures ou moins, vous devez quand même créer la demande dans la plateforme Web et un membre de l’équipe de la BI traitera rapidement votre demande afin de vous trouver un interprète dans ces courts délais. Il arrive que, malgré les efforts déployés par l’équipe de la BI, aucun interprète dans la langue demandée ne soit disponible. La demande est alors annulée et vous en êtes avisé. 

  • Comment conserver le même interprète pour toutes ses rencontres avec le même usager

    La BI du RSSS favorise la continuité des services. Lors de la création de votre demande, indiquez dans la note au coordonnateur de la BI le nom de l’interprète que vous souhaitez avoir pour le rendez-vous suivant. 

  • Bonnes pratiques pour travailler avec un interprète

    Il est important de se préparer adéquatement avant de commencer une rencontre avec un interprète et de se renseigner sur les bonnes pratiques. 

    Deux outils sont proposés 

  • Obtenir un service en dehors des heures d’ouverture

    Une liste d'interprètes disponibles soir, férié et fin de semaine est disponible sur demande. Il est possible de les contacter par téléphone pour obtenir le service. Toutefois, il faut absolument créer la demande dans la plateforme Web de gestion des demandes avant ou après le service.

  • Faire une demande de traduction ou de révision de document

    La demande de service peut se faire sur la plateforme Web en spécifiant le service qui est requis. Il est possible de joindre des documents

  • Annuler une demande de service

    En cas d’annulation à moins de deux jours ouvrables du rendez-vous prévu, l’établissement sera facturé et l’interprète payé. Les frais sont exigés, et ce, même si le rendez-vous est annulé en raison d’un imprévu ou d’une urgence. Si la demande est annulée plus de deux jours ouvrables avant la date prévue, il faut le faire dans le système et il n’y aura aucuns frais.

  • Est-il obligatoire de passer par la BI du RSSS pour utiliser les services d’un interprète?

    Il n’est pas obligatoire de passer par la BI du RSSS. Les établissements du réseau ont le choix du service d’interprétariat qu’ils souhaitent utiliser. Toutefois, il peut être avantageux de passer par ce service pour profiter d’un service personnalisé, préconisant une approche humaine et basée sur la continuité des services. La BI du RSSS permet un accès à des interprètes expérimentés détenant une bonne connaissance de l’interprétariat en contexte de soins et de services sociaux. 

Travailler comme interprète

  • Qu'est-ce qu'un interprète?

    Afin d’assurer des services de qualité et sécuritaires et pour respecter les obligations inscrites dans plusieurs cadres légaux, dont la Loi sur les services de santé et les services sociaux, de même que dans les codes déontologiques, les services d’interprétariat sont assurés par des travailleurs autonomes et des pigistes qui sont formés pour interpréter. 

    Le personnel de la BI du RSSS valide les qualifications des interprètes et s’assure de leur adhésion à l’éthique de l’interprétariat dans le milieu de la santé.

    Le soutien d’un interprète permet de réduire les barrières linguistiques pouvant nuire considérablement à la qualité des services, à leur accessibilité, à l’équité d’accès et aux droits mêmes des personnes. Ultimement, il peut favoriser :

    • l’établissement d’une relation de confiance entre la personne et le professionnel
    • une transmission complète des explications nécessaires
    • l’optimisation de la compréhension, de l’appropriation et des retombées souhaitées
    • l’obtention du consentement éclairé
    • l’adhésion au traitement proposé ou l’utilisation des services offerts
    • une intervention plus sécuritaire (diminution des risques d’erreurs) autant pour l’établissement, le professionnel qui fait l’intervention que la personne qui reçoit le service

    La BI du RSSS offre des mandats ponctuels en interprétation pour travailleurs autonomes à la pige. L’acceptation d’une offre de service ne constitue donc pas un emploi auprès de la BI du RSSS. Des conditions générales encadrent la prestation de service.

    Les besoins fluctuent et la BI ne peut pas garantir un nombre d’heures aux interprètes. Un.e interprète qui possède un emploi dans le RSSS peut devenir interprète à condition qu’il ou elle accepte des demandes de service uniquement en-dehors de ses heures régulières de travail.

  • Pour poser sa candidature comme interprète

    Vous aimeriez travailler comme interprète pour le réseau de la santé et des services sociaux de Montréal?

    Pour offrir vos services à titre de travailleur autonome ou de pigiste, faites-nous parvenir votre curriculum vitae à bi.recrutement.ccsmtl@ssss.gouv.qc.ca.

Trousse à outils

  • Plusieurs documents d'information et de formation sont disponibles dans cette section afin de :

    • comprendre la BI du RSSS
    • découvrir les fonctionnalités de la plateforme Web de gestion des demandes
    • se former à la plateforme Web
    • répondre à vos questions
  • Outils de formation pour l’utilisation de la plateforme Web  

  • FAQ plateforme Web

    Vous trouverez ci-dessous les questions les plus souvent posées par les utilisateurs de la plateforme Web de gestion des demandes de services en interprétariat. Les informations de cette FAQ ne sont pas exhaustives. Nous vous encourageons fortement à prendre quelques minutes pour parcourir ces documents de formation déposés dans la trousse à outils et à vous y référer régulièrement. Si vous avez des suggestions pour nous permettre de bonifier les documents de la trousse à outils nous sommes à l’écoute. N’hésitez pas à nous les communiquer à : biq@ssss.gouv.qc.ca

    Quel est le lien pour se connecter à la plateforme Web? 

    Depuis le 4 novembre 2024, toute nouvelle demande doit se faire via la nouvelle plateforme Web.   

    • Pour accéder à la nouvelle plateforme Web si vous avez déjà un accès 
    • Pour les demandeurs de service, faire une demande d'accès (le formulaire est à compléter une seule fois)   
    • Les interprètes ont reçu par courriel leur accès. Au cas contraire, veuillez contacter la BI du RSSS

    Vous éprouvez un problème de connexion à la plateforme Web

    • Si vous n’avez pas reçu votre identifiant et votre mot de passe temporaire par courriel veuillez vérifier votre boite de courriels indésirables
    • Pour vous connecter nous vous recommandons de faire un copier-coller de votre mot de passe temporaire transmis par courriel et de ne pas laisser d'espace après avoir collé le mot de passe
    • Si vous éprouvez toujours des problèmes de connexion, veuillez tenter de vous connecter sur un navigateur différent par exemple Microsoft Edge, Chrome, Safari, Firefox
    • Vérifiez également avec votre service informatique s’il y a des protections en place qui empêchent l’accès à la plateforme Web

    Quelles sont les bonnes pratiques pour bien utiliser la plateforme web et pour une meilleure qualité de service?

    Certaines bonnes pratiques permettent une utilisation optimale de la plateforme web et une meilleure qualité des services offerts par la BI du RSSS. Vous trouverez les conseils pour bien utiliser l’outil de gestion des demandes dans la trousse à outil.

    Reçoit-on des notifications à la suite de la création d’une demande et dans quelle situation?

    Si vous ne les avez pas désactivées, des notifications sont transmises par courriel lorsque le statut de la demande est modifié, notamment lorsqu’un interprète accepte ou refuse la demande. 

    Est-ce que la plateforme Web permet de voir toutes les demandes par installation?

    Oui il est possible de voir toutes les demandes pour une même installation en sélectionnant « Emplacement » dans la ligne « Mes demandes » en haut de la liste des demandes.

    En tant que demandeur de service, comment faut-il procéder pour annuler certains comptes et créer un compte générique?

    Nous vous invitons à écrire à la BI du RSSS et nous ferons les modifications. 

    Existe-t-il une application à télécharger en plus du lien Web?

    Pour les interprètes uniquement, une application à télécharger est disponible pour les appareils mobiles. Cette application permettra d’avoir accès aux demandes et de fermer les demandes au moment opportun. Les signatures seront possibles directement sur l’application. Il sera possible d’ajouter des pièces jointes via cette application. L’application se nomme IMS et est disponible sur le centre de téléchargement de l’appareil intelligent de l’interprète. L’ID d’instance est : CIUSSS

Contact

  • Pour joindre la BI du RSSS

    Heures d’ouverture : du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30, à l’exception des jours fériés

    Téléphone : 514 597-3284

    Courriel : biq@ssss.gouv.qc.ca

Dernière mise à jour: 2024-11-19